(M)ein schönes Durcheinander - My pretty mess

Seit einiger Zeit schiebe ich meine Blogs in Gedanken hin und her. Wo schreibe ich über was und warum nicht alles in eins und vor allem in welchen Sprachen.
For some time I started to rethink my Blogs. Where do I write about what and why. Why not all in one Blog and most important in which language.

Ich in meinem Kontext: Ponyohren, Parfüm und Technik
Me in my own context: Ponyears, perfume and technique

Friendly hairy creatures: Über mich und meine Ponys / About me and my Ponys
Soll jetzt auch in Deutsch dazu kommen.
Wie? Innerhalb eines Posts werde ich als erstes ausprobieren. Fürs leichtere Lesen wird der englische Text kursiv.
Warum? Neugierde wer sich meldet!

I like to translate my first and favorite Blog also in German.
How? I will try to do both languages in one post. For more easy reading the englisch text will be in cursive.
Why? Curiosity who will try to contact me!

Sandadel: Über Mobilität, meine hauptsächlich / About mobility, mainly mine 
Ich habe zweisprachig begonnen, jeden Post doppelt veröffentlicht, mich aber insgesamt nicht wohl damit gefühlt. Daher ist er seit einiger Zeit nur noch in deutsch, dafür vermisse ich die englischen Post jetzt.
In diesem Blog beziehe ich meine Arbeitsperspektive viel mehr mit ein und will daher viel mehr über die Beduftung und Parfüms schreiben.

I started with German and englisch, therefore I posted every entry twice. I didn't feel comfortable with it, so it's just in German now. But I miss the englisch posts. In this Blog I write more about my work and in the future I will write more about scenting and perfume.

SLAP - See Like A Pony
In diesem Blog mischen sich privat und Arbeit. Es gibt ihn in deutsch und englisch, als separate Adressen.

SLAP in englisch - See Like A Pony
This is a hybrid between private and work. Each language has it's own address.

SLAP Tumblr
Ist eher so ein Fotoalbum für Fotos mit den Ponys die ich besonders finde in jeglicher Hinsicht. Zusätzlich verbildliche ich Zitate die für mich besonders sind aus dem Pferde(Tier)Kontext. Meistens deutsch, es sei denn die Zitate wären in englischer Sprache.

It's more or less a photo album for special photos in any way regarding to my Ponys. Additionally I illustrate quotations which are remarkable from the animal(horse) context. Mostly German, unless the quotations are in englisch.

Warum nicht einfach nur deutsch? Sprache lernen und einen weiteren Horizont!
Why not just German? Learning the language and for opening the horizon!

Warum die verschiedenen Blogs? Ich finde alle Namen, so schön, dass ich keinen verschwinden lassen möchte.
Why the different Blogs? I like the names of all my Blogs so much, that I'm not able to skip one.

Comments

Popular Posts